{title: Helou, lidé} {artist: Wabi Daněk} {key: G} {start_of_verse: Sloka 1} S L[G]ivií sl[C]ušně jsme si ž[D]ili, m[G]ěli jsme v m[C]ěstě malej b[D]yt, t[Bm]o bylo dřív, než děti [C]odrostly a chtěly [G]odejít a začít p[D]o svém žít. {end_of_verse} {start_of_verse: Sloka 2} Joan a Linda žijou v Omaze, z Joa je roztoulanej rváč, Davyho nám vzala Korea, dodneška ptám se, zač, a zbyl nám jenom pláč. {end_of_verse} {start_of_chorus} St[Dm7]ářím stromy s[G]ílí a st[Dm7]aré řeky mají širší pr[G]oud, n[Bm]ám lidem roste s[C]amota, čekání n[G]a dvě slova: hel[D]ou, lidé, hel[G]ou[C].[D][G][C][D] {end_of_chorus} {start_of_verse: Sloka 3} S ženou už není o čem povídat, sedí a vidí jen svůj svět, a všechny novinky, co zestárly, omládnou o pár let, když ve snech přijdou zpět. {end_of_verse} {start_of_verse: Sloka 4} Dnes ráno zvonil u mě telefon, volal můj dávnej kámoš Fitz a hned se ptal, co prej je novýho, povídám: vlastně nic, co jsem měl taky říct? {end_of_verse} {start_of_chorus} {end_of_chorus} {start_of_verse: Sloka 5} Až jednou půjdeš touhle ulicí a potkáš smutných očí pár, hm, netvař se, že ti to nepřijde, řekni: dobrý den, helou, lidé, helou ... {end_of_verse} {new_song}