{title: Černý muž} {subtitle: John Brown} {key: Em} {start_of_verse: Sloka 1} Če[G]rný muž pod bičem otrokáře žil, čer[C]ný muž pod bičem ot[G]rokáře žil, černý muž pod bičem ot[B7]rokáře žil,[Em] kapitán[Am] John Brow[D7]n to zřel[G]. {end_of_verse} {start_of_chorus} Gl[G]ory, glory, haleluja, glor[C]y, glory, haleluj[G]a, glory, glory, haleluja,[B7] [Em] kapitán[Am] John Brow[D7]n to zřel[G]. {end_of_chorus} {start_of_verse: Sloka 2} Sebral z Virginie černých přátel šik, {ci: /3X} prapor svobody pak zdvih'. {end_of_verse} {start_of_chorus} Glory, glory, haleluja, {ci: /3X} prapor svobody pak zdvih'. {end_of_chorus} {start_of_verse: Sloka 3} V čele věrných město Harper's Ferry jal, {ci: /3X} právo vítězí a čest. {end_of_verse} {start_of_chorus} Glory, glory, haleluja, {ci: /3X} právo vítězí a čest. {end_of_chorus} {start_of_verse: Sloka 4} Hrstka statečných však udolána jest, {ci: /3X} kapitán John Brown je jat. {end_of_verse} {start_of_chorus} Glory, glory, haleluja, {ci: /3X} kapitán John Brown je jat. {end_of_chorus} {start_of_verse: Sloka 5} Zvony Charlestonu z dáli temně zní, {ci: /3X} Johnův den to poslední. {end_of_verse} {start_of_chorus} R: Glory, glory, haleluja, {ci: /3X} Johnův den to poslední. {end_of_chorus} {start_of_verse: Sloka 6} John Brown mrtev jest a jeho tělo tlí, {ci: /3X} jeho duch však kráčí dál. {end_of_verse} {start_of_chorus} Glory, glory, haleluja, {ci: /3X} jeho duch však kráčí dál. {end_of_chorus} {start_of_verse: Sloka 7} Kráčí dál a v košili se třepotá, {ci: /3X} je mu zima veliká. {end_of_verse} {start_of_chorus} Glory, glory, haleluja, {ci: /3X} je mu zima veliká. {end_of_chorus} {start_of_verse: Sloka 8} Jeho kosti byste marně hledali, {ci: /3X} černoši je sežrali. {end_of_verse} {start_of_chorus} Glory, glory, haleluja, {ci: /3X} černoši je sežrali. {end_of_chorus} {new_song}